MUURD
MUURD is een verzameling van songs geïnspireerd op moorden die plaatsvonden van de 18e tot de 21e eeuw in en rond het kleine Limburgse dorp Zutendaal. De songs worden gezongen in het Zutendaals dialect.

Tot in de 20e eeuw bezongen rondtrekkende straatzangers op markten en openbare plekken nieuwswaardige en geruchtmakende moorden in zogenaamde moordliederen. De teksten beschreven de gebeurtenissen van een moord en behandelden vaak ook de aanleiding en de afwikkeling, de muziek volgde meestal een voor het publiek bekende melodie. De songs werden als liedblaadjes aan de toehoorders verkocht. Vaak was de mate van succes gebonden aan de beschreven gruwelijkheden; hoe gruwelijker de teksten, des te succesvoller werd het lied. In tegenstelling tot de klassieke moordliederen wordt in MUURD niet gefocust op de gruwelijke details maar gewerkt met abstractere beelden, met beschrijvingen van de gevoelens rond de moorden, met respect voor de slachtoffers en nabestaanden.

Het Zutendaals behoort tot de Zuidkempische dialecten. Door de eeuwenlange relatieve isolatie ten opzichte van de omringende dorpen en de grote verwantschap tussen de families van de Zutendaalse gemeenschap bleef de taal heel lang haar unieke karakter behouden. Nu wordt het nog weinig actief gesproken. Het album is een poging om een voortbestaan te geven aan het prachtige maar verdwijnende lokale dialect.

De songs op MUURD vertellen niet alleen de verhalen rond de misdaden, ze proberen ook de muzikale tijdsgeest bij elke moord te vatten: er worden instrumenten uit de periodes waarin de moorden plaatsvonden terug tot leven gewekt en hier en daar weerklinken verre echo’s van toenmalige dominante muziekstromingen, componisten en muziekdragers. De plaat maakt daarmee ook stiekem een reis door de lokale muziekgeschiedenis, de band muteert onderweg van kamerorkest naar een postpostpostmodern combo dat zoals zovelen worstelt met digitalisering en nostalgie.






CREDITS
Stijn Segers — zang, gitaar, synths
Ciska Vanhoyland — zang, theremin
Loes Gerits — zang
Eva Put — zang, contrabas
Nelle Bogaerts — zang, cello
Dienne Bogaerts — zang, dwarsfluit, hobo
Gert Stinckens — gitaar, piano
Bert Hornikx — drums

Muziek en lyrics: Stijn Segers
Arrangementen: Stijn Segers, Bert Hornikx, Gert Stinckens
Opname en mix: Bert Hornikx, Stijn Segers
Mastering: Jimmy Van Rietvelde
Dialect: Jos Bamps, Jean Cops



RELEASE
MUURD verscheen op dinsdag 2 november 2021 en is beschikbaar als digitale stream op de Bandcamp van Tour. Samen met het album werd ook een boekje uitgebracht met de teksten en vertalingen van de songs en een downloadcode. Het boekje is alleen verkrijgbaar op de concerten.

MUURD wordt ook fysiek uitgebracht in de vorm van een archiefdoos met voor elke song een muziekdrager uit de periode van de moord. In de doos zitten ondermeer partituren, een liedblad, een ponskaart, een gegraveerde wassen kaars en meer recente geluidsdragers zoals een cassette, een cd en een usb-stick. Het is een uniek exemplaar, de archiefdoos reist mee op de concerten als curiosum en als voer voor een discussie over muziekconsumptie.



LIVE
Zondag 23.01.2022, 20:15
MUURD Homecoming Concert
Sint-Jozefskerk Wiemesmeer, Zutendaal, Belgium
Tickets beschikbaar vanaf 11.11.2021 op zutendaal.be

Donderdag 04.11.2021, 20:15
MUURD Album Release Show
Cultuurcentrum C-Mine, Genk, Belgium
SOLD OUT!

MUURD Live Bunch: Bert Hornikx (drums, percussie, synths), Ciska Vanhoyland (zang, theremin, zingende zaag), Clemens Put (zang, vibrafoon), Eva Put (zang, contrabas), Gert Stinckens (zang, gitaar, piano), Loes Gerits (zang, orgel, piano, synths), Stijn Segers (zang, gitaar, synths), Tim Geelen (synths, fluit, percussie)



TEKSTEN, VIDEO'S,  PARTITUREN

SJITTER ÊN SJEIN

Proloog. Zutendaalse versie van het Seikiloslied, één van de weinige overblijfselen van Griekse muziek uit de Oudheid en tevens het oudst overgeleverde voorbeeld van een complete muziekcompositie met inbegrip van de notatie. Een zekere Seikilos liet het als grafschrift voor zijn vrouw in steen uitbeitelen. Het drinklied of skolion dateert vermoedelijk uit de eerste eeuw voor Christus.


Aste lèèfs, sjitter ên sjèin
Laotich nee duun ên laach mèt de düd
't Lèève dat doert mar 'n kik ên 'n mik
Ên den tiehd hèèt z'ne priehs





AOIEM

1740

Op de ochtend van 11 juli 1740 vindt een vrouw haar man buiten, liggend bij een haag, vermoord.


Ich hèpettem gezaag
Dat stèèle miktich slaech
De trawzde mèt ne raof
En de minse dèi kalle t'rvan

Hèè hèètet uutgelaag
Het bèlse miktich meech
Ich trawde mèt n'n held
Ma de minse begriehpenet nee

Tès aachter de règ
Want oenner de hèg
Bevruuër z'nen aoiem ên zwèècher
De loenge hiel lèèg
E kuuët ên 'n vèèg
Bevruuër z'nen aoiem en goenker

Ze waos al ènne raw
Z'n dochter rèèdelek vrank
Nuiw maoke ze e plan
En ze brèèke m'ne nak asset kan

Het lèkde al 'ne kier
De sop 'ne vrèèmde smaok
Nuiw kimp d'n twiedde man
Ên ve brèèke z'ne nak asset kan

Tès aachter de règ
Want oenner de hèg
Bevruuër z'nen aoiem ên zwèècher
De loenge hiel lèèg
E kuuët ên 'n vèèg
Bevruuër z'nen aoiem ên goenker

Ich maokdenem gêt wiehs
Belaovde taerf ên wol
Ên wèi d'n aoved voehl
Pakde hèèm ên e maes mèt nao dao

Gelêifde wat ze zaag
Goenk zümar mèt hin mèt
Dao krèèg ich oenverwaachs
Ènne huugpèt e maes èn me liehf

Tès aachter de règ
Want oenner de hèg
Bevruuër z'nen aoiem ên zwèècher
De loenge hiel lèèg
E kuuët ên 'n vèèg
Bevruuër z'nen aoiem ên goenker





VERANNEWÈÈRD

1785

Op de kermis van 1785 loopt een ruzie tussen mannen uit Zutendaal en Munsterbilzen uit de hand.


As ich noeg aeine kap haa koenne duun
As ich noeg aeine slaog haa koenne gèève
Verannewèèrd blèèf ich aachter
Blèèf ich aachter

Asser noeg aeine sjrèè haa koenne guuën
Asser noeg uut de grèb haa koenne sjaerge
Verannewèèrd blèèfer aachter
Blèèfer aachter

Oppe kaermes droenke ve tevèèl
Groeite kal verneeld
Vaechde mèt de manner vanne laeim
Aeinen oppe laaip

Ên wèi ich dao dan rèierde wèi e blaod
Ên m'ne stêk noeg drèpde vannet bloehd
Verannewèèrd blèèf ich aachter
Blèèf ich aachter

Ma hiel het taerp zwèèg tün wèi vermaord
Ènne kaffé dao zoenge ve mèt aord
Verannewèèrd blèèfer aachter
Blèèfer aachter





CHARIVARI

1857

Op 24 januari 1857 wordt tijdens een dorpsprotest met ketelmuziek een man neergeschoten.


Hiel Taerep staeit op z’ne kop
want dao vleegt weer ‘n aa sjeer èn brand.
De wèèdemahn ze sjünzister hèèt ‘nen hiellen dikke buuk
ên wilt nuiw mèttem trawwe.

De buure disketèère ên kuuëmen ieëveraein
datter z’n sjild betaolt mèt 'n toen huutelbeer
ên zülanger noeg gae beer ès maok de hiel kèd lewaeid
met koempe, sjuuëtels, getiehg en geflaeit oppe vinger.

Muurd!
Vier ên muurd!
Muurd!
Vier ên muurd!

Hiel Taerep klaogt staein ên baein
want dao wèèrdt kieëtelmeziehk gemaok.
De naachraove rammele ên raoze eelken aoved
ên sjiere de rès ram uutteraein.

De manner wèère hitsig ên gelèinetig kaod
want het koppel wilt nee wieëte van het huutelbeer.
Meziehk klinkt hêller en hêller, zjendaerme sjeete wakker
ze spoehje zich ên moehje zich mèt het getrèk ên gevraeigel.

Muurd!
Vier ên muurd!
Muurd!
Vier ên muurd!

Hiel Taerep kèèkt muurd ên brand
want de charivari lip nui hênnig uutte hand.
Het moenster vanne buure spèit e bèllerend vier
ên èn den dikke zwarte raaik dao valle slèèg.

Drêi kiere kèèkt d'n haon op z'ne stêk
Ma èn 't gebatter liehstert niehmet noeg
Dan klinkt ènins vanuut het niks 'ne slaog zü hêll wèi e kenoen
ên èn d'n dikke bruinen drêk dao bloehjt 'ne buur

Muurd!
Vier ên muurd!
Muurd!
Vier ên muurd!






ZWAEREM

1889

Twee schoonbroers raken het in de winter van 1889 niet eens over het eigenaarschap van een bijenkorf.




Video, montage, fotografie en grafische vormgeving: Stijn Segers
- - - - - Activeer Nederlandse ondertiteling met de CC-knop in de videospeler


Hêiwiehk jiemmert
paowke rèiere
bèie zwaerme
ewaeg

Oenner de willeg
lik de bèieman
zoenner lèève
èn t bloehd

Huuëning wènne
Sjünbreers vringe
rèizing knaogde
bènnenèn

Vèèraon winter
goenk het leech uut
sjünbroer pükket
gewèèr

Aeine kuuëgel
hart versnaerkt
bèie zwaerme
ewaeg






STALKEN

1914 — 1918

Zutendaal ziet met lede ogen aan hoe de Eerste Wereldoorlog losbarst.


Suuëmers
Smaerges
Drèppelkes daw
Dorsende man
Snoehnes
Rèste
Hévigen dors
Willige vraw

Ên wèi het zwaeit lèp
Oenner de zoen
Zü drèèf de leefde
Ên wuurtet doenkel

Swaerdes
Sjiehmer
Doempende kars
Oenner d’n draod
Swaerdes
Saoves
Blinkende staof
Brèèkende man

Ên wèi d’n tak brük
Oenner de maon
Güffer d’n düdstieëk
Ên wuurtet doenkel

Swinters
Snaachs
Jaogende wind
Graovende man
Swinters
Snaachs
Voenkende aig
Vlégende vraw

Zü wèi de moehd zakt
Oenner de groend
Loeide de düdsklok
Ên wuurtet doenkel

Zü wèi het bloehd plêkt
Oenner het vêl
Laachde d’n düdskop
Ên wuurtet doenkel
Zwart





BEDAEINE

1940 — 1945

Ook Zutendaal gaat gebukt onder de Tweede Wereldoorlog.


Zwèigt
Ederaein zwèigt
Sjèint
Nee wattet sjèint

Och vergèète zoen
Doenkel daog
Imgedraeide düd
Doeffe slaog

Ach verluure broeid
zoenner gèèr
Aofgesjuuëte roeid
Blaeike klèèr

Zwèigt
Ederaein zwèigt
Sjèint
Nee wattet sjèint

Och verdroehnke vaon
Zwèllend boehk
Aongestaoke brand
Blinnen doehk

Ach verluure ziel
zoenner klank
Aongesjuuëte wild
Blinne gank

Zwèigt
Ederaein zwèigt
Sjèint
Nee wattet sjèint
Dinkt
Ederaein dinkt
Sjeint
Nee wat het sjèint

(solo)

Zwèigt
Ederaein zwèigt
Sjèint
Nee wattet sjèint
Dinkt
Ederaein dinkt
Sjèint
Nee wat het sjèint

Bedaeine
Bedaeine
Bedaeine
Bedaeine






TWIEHFEL EN SPIKKELAOSIE

1951

Het dorp is in shock wanneer op de Koningsdag van 1951 een man zijn geliefde vermoordt.
Video, montage, fotografie en grafische vormgeving: Stijn Segers
- - - - - Activeer Nederlandse ondertiteling met de CC-knop in de videospeler


Twiehfel ên spikkelaosie
Raozernèi laeid zü deep
Hiel het land veert de kieëning
Ma het daerep hiertet nee

Zwarte zwieël witte graosie
Makkedam blütte veet
Hiel ze liehf wiltem hèmme
Ma de kop dèè wiltet nee

De sallemander ès z'n straeipe kwieht
Ên het rèngelt nui al daog
Het leevevrawke op den trap jankt bloed
Ên het rèngelt nui al daog

Rèizing ên konsternaosie
Doennerslaog aonne grot
Het gewèèr lèèggesjuuëte
Ma het daerep hiert het nee

Twiehfel ên spikkelaosie
Koffiekall soekkerzeet
Hiel het land zeekt de kaoje
Ma het daerep vèntem nee

De sallemander ès z'n straeipe kwieht
Ên het rèngelt nui al daog
Het leevevrawke op den trap jankt bloed
Ên het rèngelt nui al daog

De sallemander ès z'n straeipe kwieht
Ên het rèngelt nui al daog
Het leevevrawke ènne grot jankt bloed
Ên het rèngelt nui al daog






ANNEMOHN

1969

In de zomer van 1969 wordt in de bossen tussen Zutendaal en Genk het lijk van een jonge vrouw gevonden.


Slaop, annemohn
Drêim zaoch
Vuuste gebald
Ènne wind

Wèchsje van wiehd
Ènne naach
Stêkske gaeit uut
Ènne wind

Ên as de maon op d'n wêngskes vilt
Ên as de klok aeinentwintig sleet

Rêis, annemohn
Hier jazz
Kallende bêim
Ènne wind

Wèchsje van wiehd
Èn d'n tiehd
Golvende zie
Ènne wind

Ên as de zoen èn d'n aaige sjèint
Bèste dao
Bèste dao

Ên as de klok aeinentwintig sleet
Bèste dao
Bèste dao





MERCEDES

2006

In 2006 wordt in het Albertkanaal een lijk aangetroffen in de kofferbak van een auto.


Oenner aon de knaal, de Minsterkant
zuiw ‘ne vrèèmde vuuëgel ziehn geland
Ze hèèt nüts bestuuën
De zwarte zwaon
Zwarte zwaon

Spiehgelende stêrre zingend zand
Oennerwaoterwèèreld rawwe rand
Ze hèèt nüts bestuuën
De zwarte zwaon
Zwarte zwaon

De zwarte zwaon
Zwarte zwaon





KIS

2015

Voorbijgangers zien in 2015 vanop het jaagpad langs het Albertkanaal een houten kist op het water drijven.


Instrumental





NAACHRAOF

Epiloog. Song over het blauwe uur, het moment net voor zonsopgang.


De maon zakt ènne sjiehmer
De maerge ès al dao
Alles wèèrdt èève sjün ên blaw
Dao kimp de ierste straol

Ên hiel aefkes ès de wèèreld
zoenner sjild ên hiel stil
Dan dinkste dat kimp nüts mie
dat kimp nüts mie trêig

De roeidstart ès den ierste
De liewaerek vollegt rap
Dan zingt de bluuën z’n huugste nüt
Ên hilt de spreeuw aos vir de gêk

Ma wèi lang guuën ze noeg flaeite
As de maerge nemie kèmp
De naachraof wilt nee slaope
Lèèt z’n vlieëgel zwuur en braeid

Naachraof
Naachraof
Ich veel de straole, ‘t wèèrdt tiehd daste gaeis
Naachraof
Naachraof
Het ès mesjèin noeg nee te laot

Ve daanste mètte stêrre
Ên het maonleech mük aos blind
De minse daachte nee aon maerge
Ên de zoen bestoend gaar nee

Naachraof
Naachraof
Ich veel de straole, ‘t wèèrdt tiehd daste gaeis
Naachraof
Naachraof
Het ès mesjèin noeg nee te laot

Naachraof
Naachraof
Ich veel de straole, ‘t wèèrdt tiehd daste gaeis
Naachraof
Naachraof
Het ès mesjèin noeg nee te laot








CONTACT
Go Home